I' benedico il loco e 'l tempo et l'ora
"I' benedico il loco e 'l tempo et l'ora [I bless the place, the time and hour of the day
che sì alto miraron gli occhi mei, that my eyes aimed their sights at such a height,
et dico: Anima, assai ringraziar dei and say: 'My soul, you must be very grateful
che fosti a tanto onor degnata allora." that you were found worthy of such great honour.]
Your devote admirer,
admirador rendido ante su Señoría
(we could also say admirardor rendido :-) )
---
* Adapted from Petrarch Songs and Sonnets, A Bilingual Selection, translated by Richard Kilmer (London: Anvil Press Poetry, 2011), & Petrarch: The Canzoniere, or Rerum Vulgarium Fragmenta, translated by Mark Musa (Bloomington: Indiana University Press, 1996): CLXIX, 14
Comments
Post a Comment